Местное время. Воскресенье: 90 лет со дня рождения долганской поэтессы Огдо Аксёновой
Огдо — так звучит имя Евдокии Аксёновой на долганском языке. Для своего народа она сыграла ключевую роль — является родоначальницей собственной письменности. Внесла вклад и в развитие таймырского радио — долгие годы работала корреспондентом и ведущей программы на родном языке. В архиве национальной редакции хранятся десятки уникальных записей с голосом Огдо Аксёновой. «Песня пастушки Дарьи» была написана в далёком 1967 году. Позже произведение войдёт в популярное у долган издание «Бараксан».
Чтобы издать книгу на родном языке, Огдо совершила эволюционный скачок, ведь у долган не было своего алфавита. Это самый молодой этнос Таймыра. Считается, что он сформировался в конце 19 века. И только в 35 году прошлого столетия заполярный народ признали на государственном уровне. Поэтому ещё в школьном возрасте маленькая Дуся из Авамской тундры могла писать стихи только на русском языке. А мечтала на своём. Вот так и пришла к идее создания первого долганского букваря. Что далось нелегко. В соавторстве с этнопедагогом Анной Барболиной на протяжении 10 лет было издано семь вариантов. И только последний, в редакции 1990 года, получил официальное признание: уникальный шрифт, сочетающий русские, казахские и якутские буквы. Неуёмная энергия Огдо «заразила» к созданию своей письменности и самый древний народ на Таймыре — нганасан.
Светлана Жовницкая, автор первого учебника по нганасанскому языку: «У нас собственной нганасанской литературы нет, мы включаем в свои учебные пособия Огдо Аксёнову. Стихи у неё легко переводимые и воспринимаются на слух очень хорошо, поэтому дети с удовольствием их читают».
Борду, то есть «ненасытный оленёнок» — так ласково называли Огдо земляки. Она жадно черпала вдохновение в родной земле и бабушкиных сказках. Затем прививала северянам любовь к прикладным видам искусства. Дала толчок к возрождению барганной музыки на полуострове. Сейчас её имя носят школа в посёлке Волочанка и библиотека в Дудинке.
Анна Сактобергенова, главный библиотекарь Городской библиотеки им. Е.Е.Аксёновой: «Мы говорим о феномене Евдокии Егоровны Аксёновой, которая успевала делать многое: и писать, и работать, и танцевать».
Нина Поротова, знаток долганской культуры: «Огдо Аксёнова оставила большую память в наших сердцах, потому что с малых лет мы знаем её стихи, мы выросли на её стихах».
Почитатели таланта даже в лютые февральские морозы не забывают помянуть талантливую землячку. У скромного памятника на погосте в Дудинке — свежие цветы.
Елена Сотникова, начальник управления по делам коренных малочисленных народов и вопросам сельского и промыслового хозяйства администрации Таймыра: «Благодаря ей сегодня у нас широко издаётся литература на языках всех народов Таймыра. Мы всегда помним её и хотим, чтобы как можно больше было у неё последователей, мы всячески этому будем содействовать».
В год 90-летия со дня рождения портрет северянки украсит детский центр туризма и творчества в Дудинке.
Алексей Членов, глава Таймыра: «Мы в этом году на здании «Юниора» разместим мурал, посвящённый Огдо Аксёновой, чтобы наши дети знали своих выдающихся людей».
Из-под пера Аксёновой вышло 17 литературных сборников и более 200 печатных работ. Спасены от забвения сотни единиц нематериального наследия долган: пословиц, примет, народных забав. Произведения Евдокии Егоровны переведены на 12 языков. Стараниями маленькой хрупкой женщины о мудрости северного народа узнал без преувеличения весь мир. Любовь к Таймыру — в каждой строчке.
Огдо Аксёновой не стало в 1995 году. Ей не было и 60 лет. Конечно, для своего народа она могла сделать ещё очень много, но успела заложить крепкий фундамент самого существования долган. Не зря их называют «аристократами тундры»: за богатую культуру, яркие наряды и красивый язык.
Предыдущая новость
Жизнь в цифрах: стоимость набора продуктов для блинов
Следующая новость
Автобусы в микрорайон «Геолог» курсируют по новому расписанию