"От Енисея до Анабара": уникальный проект связал долган Таймыра и Якутии

"От Енисея до Анабара". Уникальный проект связал долган Таймыра и Якутии. Творческая делегация севера Красноярского края из 19 человек отправилась в соседнюю Республику Саха в гости к своим соплеменникам. Несмотря на различие таймырских и якутских долган, общего оказалось больше, чем можно было представить. С каким багажом вернулись северяне?

Участники проекта «От Енисея до Анабара» даже чемоданы не распаковали после дальней дороги, но ещё есть силы делиться впечатлениями от поездки в Республику Саха. От Дудинки до Якутска более 5 тысяч километров по прямой, но расстояние ничто: один народ — одна культура.

На открытии таймырской выставки у гостей неподдельный интерес вызвали демонстрация косторезных произведений искусства и богатых нарядов с бисером и орнаментами. Зрители пытались уловить каждую деталь в работах долганских мастеров. Такого в Якутии ещё не видели.

Круглый стол, который был посвящён долганскому языку, собрал ведущих специалистов двух регионов. Как оказалось, беда у них общая — родной язык постепенно исчезает. Виталий Поротов — корреспондент самой северной национальной редакции ВГТРК, поделился опытом таймырской телерадиокомпании, где на протяжении 94 лет создают программы и проекты на родных языках коренных этносов полуострова. Кроме этого, Виталий Николаевич — янтарный голос Таймыра.

Виталий Поротов, корреспондент национальной редакции «Вести. Таймыр»: «Очень хорошее впечатление осталось, мы дали очень хороший концерт. Всем очень понравилось, тронули до глубины души, некоторых до слёз».

Ключевым номером большой программы стала воссозданная в деталях и на родном языке долганская свадьба. Обряд провели по всем канонам, которые в тундре почитают испокон веков. Некоторые моменты приходилось объяснять на русском. Но языкового барьера нет, есть территориальные особенности.

Анна Барболина, ведущий методист отдела фольклора и этнографии КБУК «Таймырский дом народного творчества»: «Разговорная речь вроде бы понятна. А если заглянуть куда-то глубже, то… У нас нет таких птиц, у нас нет такого леса, как у них. У нас лиственница и берёзки карликовые. А у них-то лес богатый».

Долган на Таймыре ещё называют «аристократами тундры» — за богатые язык, культуру и наряды. Здесь их проживает 5,5 тысяч человек, в Якутии всего около 2 тысяч. Народы с берегов Енисея и Анабара крепко связывают древние корни и семейные ценности. Поэтому каждые такие встречи делают долган единым этносом. Итогом этой встречи станет общий цифровой музей.

Марина Жаркова, директор МБУК «Городской центр народного творчества» г. Дудинки: «Мы оцифровываем арт-объекты, изделия какие-то наших долган. То есть, получается, шесть учреждений дали согласие. По 50 изделий каждое учреждение предоставит. Это Таймырский музей, ТДНТ, ГЦНТ, Хатангский центр, Заповедники Таймыра и Якутии. В Якутии мы уже отсняли. И потом это будет выкладываться с описанием и пополняться каждый год. Сейчас у нас будет 300 единиц описано».

Сейчас долганы Республики Саха планируют ответный визит на Таймыр. А в рамках проекта «От Енисея до Анабара» состоится ещё один десант — в Хатангу, где долганы уже в 2026 году отметят 400-летие села.

Вадим Куликов

Коротко 4 мая 2026
Коротко 2 мая 2026